Translation of "it alone" in Italian


How to use "it alone" in sentences:

But I can't do it alone.
Ma non posso farla da solo.
Can't you just leave it alone?
Non puoi lasciar perdere e basta?
And I'm not doing it alone.
E non lo faccio da solo.
I told you to leave it alone.
Ti ho detto di lasciar stare.
But you don't have to do it alone.
Ma... Non devi vedertela da sola.
My children, care for your soul, because it alone is what truly belongs to you.
Figli miei, il mio desiderio materno è che lo amiate sempre più, poiché egli vi chiama col suo amore.
But we can't do it alone.
Ma non possiamo riuscirci da soli.
I couldn't have done it alone.
Non ci sarei riuscito da solo.
So if you go ahead with this, if you open that door you're walking through it alone.
Se tu continui con questo, se apri quella porta la attraversi da solo.
Why couldn't you just leave it alone?
Perche' non hai voluto lasciar perdere?
But I didn't do it alone.
Ma non l'ho fatto da solo.
Because I can't do it alone.
Perché da sola non posso farcela.
You go it alone, their first move is gonna be to hunt you down.
Se andate da soli, la loro prima mossa sara' darvi la caccia.
I don't want to do it alone.
E non voglio farla da sola.
Go it alone or team up with others to explore beautiful and historic Britain in a shared open world.
Parti da solo o con altri compagni per esplorare la meravigliosa e storica Gran Bretagna in un mondo aperto condiviso.
You don't have to do it alone.
Non devi fare tutto da solo.
Going it alone, you won't last a day out there.
Se vai da sola... Non dureresti un giorno la' fuori.
And even if I catch up to Bob, we can't do it alone.
E anche se raggiungo Bob... Non ce la faremmo da soli.
He couldn't have done it alone.
Non ce l'avrebbe fatta da solo.
He has requested you enter it alone.
Lui ha chiesto che entriate da soli.
Well, I didn't do it alone.
Beh, non l'ho fatto da solo.
I'm sorry you had to go through it alone.
Mi dispiace che tu abbia dovuto affrontare tutto da sola.
The journey's long, and I need you to take it alone.
Il viaggio sara' lungo e io voglio che tu lo intraprenda da sola.
But this time, I cannot hope to destroy it alone.
Ma stavolta, non ho speranze di distruggerlo da solo.
She wanted to do it, but she could not do it alone.
Voleva farlo, ma non poteva farlo da sola.
I don't want to face it alone.
E non mi va di affrontarlo da solo.
None of us can do it alone.
Nessuno di noi puo' riuscirci da solo.
And if you insist on continuing this mundane human existence I won't have you do it alone.
E se ti ostini a restare tra gli esseri umani, Non potro' lasciarti da solo.
Well, I would be remiss to say I did it alone.
Be', sarei scorretto se dicessi che l'ho fatto da solo.
If you want to die, do it alone!
Se vuoi morire, fallo da solo!
You won't have to do it alone.
Non dovrai fare tutto da sola.
Why can't you just leave it alone?
Perche' non riesci a lasciar perdere?
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Ma quegli rispose: Padrone, lascialo ancora quest'anno finché io gli zappi attorno e vi metta il concim
1.7534379959106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?